-
1 torture
torture [tɔʀtyʀ]feminine noun• chambre or salle de(s) tortures torture chamber• cette attente a été pour elle une véritable torture it was real torture for her to wait around like that* * *tɔʀtyʀnom féminin torture [U]j'étais à la torture — fig it was torture
* * *tɔʀtyʀ nf* * *torture nf1 ( physique) torture ¢; une torture a form of torture; arrêter la torture or les tortures to put a stop to torture; instruments de torture instruments of torture; chambre or salle des tortures torture chamber; sous la torture under torture; infliger la torture à qn to torture sb;2 ( morale) agony; ( de jalousie) torment; la torture psychologique mental torture; trois mois d'attente, j'étais à la torture three months' waiting, it was torture.[tɔrtyr] nom féminin1. [supplice infligé] torturel'attente des résultats fut pour lui une véritable torture he suffered agonies waiting for the results————————à la torture locution adverbiale————————sous la torture locution adverbialeelle n'a pas parlé, même sous la torture she refused to talk, even under torture -
2 torturé
torture [tɔʀtyʀ]feminine noun• chambre or salle de(s) tortures torture chamber• cette attente a été pour elle une véritable torture it was real torture for her to wait around like that* * *tɔʀtyʀnom féminin torture [U]j'étais à la torture — fig it was torture
* * *tɔʀtyʀ nf* * *torture nf1 ( physique) torture ¢; une torture a form of torture; arrêter la torture or les tortures to put a stop to torture; instruments de torture instruments of torture; chambre or salle des tortures torture chamber; sous la torture under torture; infliger la torture à qn to torture sb;2 ( morale) agony; ( de jalousie) torment; la torture psychologique mental torture; trois mois d'attente, j'étais à la torture three months' waiting, it was torture. -
3 tortura
f torture* * *tortura s.f.1 torture: strumento di tortura, instrument of torture; mettere qlcu. alla tortura, to put s.o. to (the) torture2 (fig.) agony, torment, torture: stare con lui è una tortura, staying with him is agony; il mal di denti è una tortura, toothache is agony.* * *[tor'tura]sostantivo femminile1) (fisica) torturesottoporre qcn. alla tortura — to subject sb. to torture
2) (morale) torture, agony* * *tortura/tor'tura/sostantivo f.1 (fisica) torture; strumenti di tortura instruments of torture; sottoporre qcn. alla tortura to subject sb. to torture; sotto tortura under torture2 (morale) torture, agony; la tortura psicologica mental torture; ascoltarlo è una tortura listening to him is a real torture. -
4 sous
c black sous [su]1. preposition• sous huitaine/quinzaine within a week/two weeks• il est sous calmants/antibiotiques he's on tranquillizers/antibiotics2. prefix• sous-━━━━━━━━━━━━━━━━━► Pour les composés les plus fréquents, voir à l'ordre alphabétique.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *suNote: Lorsque sous indique une position dans l'espace il se traduit généralement par under: sous la table/un arbre = under the table/a treeLorsque sous a une valeur figurée comme dans sous le choc, sous la menace, sous aucun prétexte etc la traduction de sous sera fournie sous le deuxième élément, respectivement choc, menace, prétexte etc, auquel on se reportera1) ( en dessous de) under, underneath, beneath soutle jardin était sous la neige — the garden GB ou yard US was covered in snow
sous l'eau — under the water, underwater, below water
j'aurais voulu rentrer sous terre — fig I wished the ground would swallow me up; étoile, herbe
2) ( dans un classement) under3) ( pendant une période) during4) ( avant) within5) ( sous l'action de)* * *su prép1) (position) underMets-le sous la table, en attendant. — Put it under the table in the meantime.
sous le soleil — in the sun, in the sunshine
2) (apparence) beneathsous des dehors cordiaux,... — beneath a friendly exterior,...
3) (dépendance) under4) (point de vue) fromsous un angle politique [considérer] — from a political angle
5) (état, manière, rapport causal)céder sous le poids de — to give way under the weight of, to give way beneath the weight of
6) INFORMATIQUEfonctionner sous [logiciel, carte] — to run under
travailler sous [usager] — to work on
sous peu — shortly, before long
Les autorités ont ordonné l'évacuation des lieux sous 24 heures. — The authorities ordered the premises to be evacuated within 24 hours.
"livraison sous 48 heures" — "delivery within 48 hours"
* * *sous prép❢ Lorsque sous indique une position dans l'espace il se traduit généralement par under: sous la table/un arbre = under the table/a tree.On trouvera ci-dessous exemples supplémentaires et exceptions. Lorsque sous a une valeur figurée comme dans sous le choc, sous la menace, sous prétexte etc, sa traduction sera fournie sous le deuxième élément, respectivement choc, menace, prétexte etc, auquel on se reportera.1 ( en dessous de) under, underneath, beneath sout; un journal sous le bras a newspaper under one's arm; se mettre un coussin sous la tête to put a cushion under one's head; le jardin était sous la neige the garden GB ou yard US was covered in snow; sous l'eau/la terre under the water/the ground, underwater/underground, below water/ground; sous la mer under the sea; sous la pluie in the rain; j'aurais voulu rentrer sous terre fig I wanted the ground to swallow me up; mes jambes tremblaient sous moi my legs were trembling beneath me;2 ( dans un classement) under; sous le numéro 4757/la lettre D under number 4757/the letter D;3 ( pendant une période) during; sous la présidence de Mitterrand during Mitterrand's presidency; sous l'Occupation during the Occupation; sous le règne de Louis XIV under Louis XIV, during the reign of Louis XIV;5 ( sous l'action de) sous traitement/anesthésie under treatment/anaesthetic; sous antibiotiques/pilule on antibiotics/the pill; sous perfusion on a drip GB ou an IV US.[su] prépositionêtre sous la douche to be in the ou having a showersous terre underground, below groundassis sous le parasol sitting under ou underneath ou beneath the parasolsous son air calme... beneath his calm appearance...3. [à l'époque de]sous Louis XV during the reign of ou under Louis XVsous sa présidence/son ministère under his presidency/ministrysous la Commune during ou at the time of the Paris Commune4. [dans un délai de] withinsous huitaine/quinzaine within a week/fortnight5. [marquant un rapport de dépendance] under6. MÉDECINEêtre sous antibiotiques/perfusion to be on antibiotics/a drip7. [marquant la manière]elle se présente aux élections sous l'étiquette libérale she's running as a candidate on the liberal ticket8. [avec une valeur causale] undersous la torture/canonnade under torture/firesous le coup du choc... with the shock... -
5 П-547
допрос, допрашивать С ПРИСТРАСТИЕМ2 PrepP Invar nonagreeing postmodif or adv1. obs (an interrogation, to interrogate s.o.) with the application of torturewith (the use of) tortureunder torture.Преступника изловили и стали допрашивать с пристрастием... (Салтыков-Щедрин 1). They nabbed the offender and began interrogating him under torture... (1a).2. usu. humor thorough, captious (questioning), (to question s.o.) thoroughly, painstakingly etc: допрос - — third degree(thorough (painstaking etc)) cross-examinationдопрашивать - - give s.o. the third degreecross-examine grill.Денщик, допрошенный с пристрастием, повторил то же самое... (Искандер 3). Under cross-examination the orderly repeated the story... (3a) -
6 с пристрастием
I• С ПРИСТРАСТИЕМ осматривать, проверять и т. п.[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to examine, check etc sth.) very thoroughly, paying particular attention to detail (often, looking for faults):- captiously;- (go over sth.) with a fine-tooth(ed) comb.♦ В конце смены мастер с пристрастием осмотрел каждую деталь, сделанную молодым рабочим, и остался доволен результатом. At the end of the shift the foreman painstakingly examined every part the young worker had made and was satisfied with the results.II• ДОПРОС, ДОПРАШИВАТЬ С ПРИСТРАСТИЕМ[PrepP; Invar; nonagreeing postmodif or adv]=====1. obs (an interrogation, to interrogate s.o.) with the application of torture:- under torture.♦ Преступника изловили и стали допрашивать с пристрастием... (Салтыков-Щедрин 1). They nabbed the offender and began interrogating him under torture... (1a).2. usu. humor thorough, captious (questioning), (to question s.o.) thoroughly, painstakingly etc: допрос - - third degree; (thorough <painstaking etc>) cross-examination; || допрашивать с пристрастием ≈ give s.o. the third degree; cross-examine; grill.♦ Денщик, допрошенный с пристрастием, повторил то же самое... (Искандер 3). Under cross-examination the orderly repeated the story... (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с пристрастием
-
7 Marter
f; -, -n; geh. torture; fig. auch ordeal, torment* * *die Martertorment; torture* * *Mạr|ter ['martɐ]f -, -n (liter)tormentdas kann zur Marter werden — it can be a painful ordeal
* * *Mar·ter<-, -n>[ˈmartɐ]funter der \Marter under tortureeine einzige \Marter sheer torment* * ** * ** * *die; Marter, Martern (geh.) (Folter) torture; (fig.): (seelisch) torment* * *- f.ordeal n.torture n. -
8 mučenje
n torture, torturing, tormenting, tan-talization; (na mučilu) racking, breaking on the wheel; (duševno) agonizing, agony, agonies I sprave za mučenje instruments of torture; umrijeti na mučenjeu die under torture* * *• torture• torment• fag• harassment• agony• anguish• ordeal• racking -
9 mućenje
n torture, torturing, tormenting, tan-talization; (na mučilu) racking, breaking on the wheel; (duševno) agonizing, agony, agonies I sprave za mučenje instruments of torture; umrijeti na mučenjeu die under torture* * *• torture -
10 ἀνάγκη
A force, constraint, necessity,κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' ἀ. Il.6.458
; ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει ib.85;ἀναγκαίῃ πολεμίζειν 4.300
;τίς τοι ἀνάγκη πτώσσειν; 5.633
; οἷσιν ἀ. (sc. φυλάσσειν) 10.418, al.: but in Hom. usu. in dat. as Adv., ἀνάγκῃ perforce, of necessity,ἀείδειν Od.1.154
;φεύγειν Il.11.150
: in act. sense, forcibly, by force, ἴσχειν, ἄγειν, Od.4.557, 22.353;μνήσασθαι 7.217
: strengthd. by καί, 10.434;ὑπ' ἀνάγκης 19.156
; opp. ἑκόντες, Pl.Phdr. 231a;ὑπ' ἀναγκαίης Hdt.7.172
, al.;ἐξ ἀνάγκης S.Ph.73
, Th.3.40, etc.;δι' ἀνάγκης Pl.Ti. 47e
;σὺν ἀνάγκᾳ Pi.P.1.51
;πρὸς ἀνάγκαν A.Pers. 569
codd. (lyr.), cf. Epict.Ench.29.2;κατ' ἀνάγκην X.Cyr.4.3.7
: ἀνάγκη ἐστί, c. inf., it must be that.., is necessary that.., cf. Il. supr. cit.;πᾶσα ἀ. ἐστὶ ὗσαι Hdt.2.22
; τρέφειν τοὺς τοκέας τοῖσι μὲν παισὶν οὐδεμία ἀ., τῇσι δὲ θυγατράσι πᾶσα ἀ. ib.35: c. dat. pers.,ἀ. μοι σχεθεῖν A.Pr.16
, cf. Pers. 293:—in Trag. freq. in answers and arguments, πολλή γ' ἀνάγκη, πολλή' στ' ἀνάγκη, or πολλή μ' ἀνάγκη, with which an inf. may always be supplied, E.Med. 1013, Hec. 396, S.Tr. 295; soπᾶσ' ἀνάγκη El. 1497
, cf. Pl.R. 441d; ἀνάγκη μεγάλη [ἐστί] ib. 485e, Is.3.6, D.28.9;ἐν ἀνάγκῃ ἐστί Lys.6.8
: later ἀνάγκην ἔχω, c. inf., Ev.Luc. 14.18.2 necessity in the philosophical sense, Arist.APo. 94b37, Metaph. 1026b28, Ph. 199b34; logical necessity, Metaph. 1064b33: in pl., laws of nature,τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων X. Mem.1.1.11
, cf. Hp.Aër.21.b natural need,γαστρὸς ἀνάγκαις A.Ag. 726
, cf. Ar.Nu. 1075, X.Cyn.7.1;ὑπ' ἀ. τῆς ἐμφύτου Pl.R. 458d
; ἐρωτικαῖς ἀ. ib., etc.d ἀνάγκη δαιμόνων, αἱ ἐκ θεῶν ἀνάγκαι, fate, destiny, E.Ph. 1000, 1763: freq. personified in Poets, Parm.8.30, Emp.116, A.Pr. 105, S.Fr. 256;Ἀνάγκᾳ δ' οὐδὲ θεοὶ μάχονται Simon.5.21
.b violence, punishment, esp. of torture, mostly pl.,ἐς ἀνάγκας ἄγεσθαι Hdt.1.116
, cf. Antipho 6.25, Herod.5.5;προσάγειν τινὶ τὰς ἀνάγκας Th.1.99
; τὰ πρὸς ἀνάγκας ὄργανα instruments of torture, Plb.15.28.2: later in sg.,ἡ ἀ. τῶν βασάνων Plu.2.305e
; under torture,Id.
Publ.17: metaph., Hp. de Arte13; δολοποιὸς ἀ., i. e. the stratagem of Nessus, S.Tr. 832;βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις Xenarch.1.9
.c duress, 'force majeure',ὅρκους οὓς ποιέονται ἐν ἀνάγκῃ ὄντες Democr.239
; stress of circumstances,ἀκούσιοι ἀ. Th.3.82
.4 bodily pain, anguish, painfully,S.
Ph. 206 (lyr.); ὑπ' ἀνάγκης βοᾶν ib. 215;ὠδίνων ἀνάγκαι E.Ba.89
(lyr.): generally, distress,ἐν ἀνάγκαις γλυκὺ γίνεται καὶ τὸ σκληρόν Simon.226
; freq. in LXX, Jb.15.24, al.;ἡ ἐνεστῶσα ἀ. 1 Ep.Cor.7.26
: esp. in pl., IG12 (7).386.23 (Amorgos, iii B. C.), D.S.4.43, 2 Ep.Cor.6.4, etc.II tie of blood, kindred, Lys.32.5.III = ἡ δικαστικὴ κλεψύδρα, Hsch. -
11 Marter
Mar·ter <-, -n> [ʼmartɐ] funter der \Marter under torture;eine einzige \Marter sheer torment -
12 confessio
confessĭo, ōnis, f. [confiteor], a confession, acknowledgment.I.In gen. (in good prose; esp. freq. in Cic. and Quint.), with gen. obj.:II.errati sui,
Cic. Div. 1, 17, 33:ignorationis,
id. Ac. 1, 12, 44; cf.:inscitiae suae,
Quint. 2, 11, 2:captae pecuniae,
Cic. Clu. 53, 148:culpae,
Liv. 21, 18, 5; 36, 27, 6:paenitentiae,
Quint. 11, 1, 76:vitiorum,
Tac. A. 2, 33:facinoris,
Suet. Tib. 19. —In plur.:cum ad vos indicia, litteras, confessiohes communis exitii detuli,
Cic. Sest. 69, 145.—With acc. and inf.:ea erat confessio caput rerum Romam esse,
Liv. 1, 45, 3; so id. 2, 7, 7; 42, 47, 8 al.—With pron. pers.:sua,
Cic. Verr. 2, 4, 47, § 104; 2, 5, 64, § 166;Liv 28, 40, 11: confessionibus suis,
Cic. Cat. 3, 6, 15.—With gen. subj.:illorum,
Cic. Verr. 2, 5, 40, § 103:inimicorum,
id. Red. Quir. 1, 1:omnium,
Vell. 2, 43:illa Ciceronis,
Quint. 11, 1, 44:adversarii,
id. 4, 4, 4; cf.ipsorum,
Plin. 9, 7, 6, § 18 al.: extera corporum indubitatas confessiones habent, i. e. proofs of the healing power (of assafœtida), id. 22, 23, 49, § 103.—With de and abl.: immo si actionem stultissimasque de se, nefarias de patre confessiones audisses? Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 2:ipsorum de somno piscium confessio,
Plin. 9, 7, 6, § 18.—With abstr. subjects: ea confessionem faciunt, non defensionem, Cato ap. Gell. 7, 3, 15.—Esp.A.As a fig. of speech, Quint. 9, 2, 17; 12, 1, 33.—B.In eccl. Lat.1.A creed, avowal of belief:2. (α).fidei, Greg. M. Ep. 7, 5: nostra,
Vulg. Heb. 3, 1.—In gen., Vulg. Rom. 10, 10.—(β).Esp., an acknowledgment of Christ under torture; and hence, transf., torture, suffering for religion's sake, Lact. Mort. Pers. 1 init. -
13 cendere
"1. press, screw; wine press; mangle; bookbinder´s press. 2. defile, narrow pass. - altında under pressure; under torture. -ye koymak/sokmak /ı/ to put (someone) under pressure." -
14 בעינויים
adv. under torture; tormentingly, torturously -
15 пристрастие
с. (к)1. ( склонность) liking (for), weakness (for), predilection (for)2. ( необъективное отношение) partiality (to, for), bias (towards)относиться с пристрастием (к) — treat with partiality (d.), adopt a partial / prejudiced attitude (towards)
-
16 postulō
postulō āvī, ātus, āre [PREC-], to ask, demand, claim, require, request, desire: incipiunt postulare, minari: nemo inventus est tam impudens qui postularet ut venderet: postulavere plerique, ut proponeret, etc., S.: suom ius postulat, T.: fidem publicam: ad senatum venire auxilium postulatum, Cs.: noctem sibi ad deliberandum: postulatur a te iam diu historia: quod principes civitatum a me postulassent: postulatum est, ut Bibuli sententia divideretur: legatos mittit postulatum, ne, etc., S.: qui postularent, eos sibi dederent, Cs.: postulo, Appi, consideres, quo progrediare, L.: a senatu de foedere: me ducere istis dictis postulas? expect, T.: quod de argento posse postulem me fallere (eum), i. e. undertake to deceive him, T.: qui adire senatum non postulassent, asked an audience, L.: ante quam bona possideri postularentur, were claimed: hic postulat se Romae absolvi, qui, etc., expects: haec cum praetorem postulabas, of the praetor: qui postulat deus credi, Cu. — To summon, arraign before a court, prosecute, accuse, impeach: Gabinium tres adhuc factiones postulant: alqm de ambitu: alqm maiestatis, Ta.: delationem nominis, i. e. ask leave to prosecute: servos in quaestionem, ask that the slaves be examined under torture: quaestionem, the appointment of a special tribunal, L.—Of price, to demand, ask: Accipe victori populus quod postulat aurum, Iu.—Of things, to make necessary, require, demand, call for: Nunc hic dies alios mores postulat, T.: ut temporis exiguitas postulabat, Cs.: mittor, quo postulat usus, O.: res postulare videtur alqd exponere, S.* * *postulare, postulavi, postulatus Vdemand, claim; require; ask/pray for -
17 quaerō
quaerō sīvī, sītus, ere [QVAES-], to seek, look for: quaerenti (deae) defuit orbis, O.: te ipsum quaerebam, was looking for, T.: suos notos, Cs.: ab ostio quaerens Ennium, asking for: cum praetor quaereretur: quem quaeritis, adsum, V.: liberi ad necem quaerebantur: escam in sterquilinio, Ph.: per imas Quaerit iter vallīs (Ufens), V.: cauda colubrae... moriens dominae vestigia quaerit, O.— To seek to obtain, look for, strive for, seek: sibi alium imperatorem, S.: in regnum quaeritur heres, V.: milites ducem quaerentes: in eum invidia quaesita est, i. e. prejudice is excited: ad ornatum ludorum aurum: regia potestas hac lege quaeritur: ne quaeratur latebra periurio: voce pericula, provoke, O.: defensorem suae salutis eum.—With inf, to seek, strive, endeavor, ask: ne quaere doceri Quam poenam, etc., V.: Antequam... speciosa quaero Pascere tigrīs, i. e. let me rather, H.: classibus advehebantur, qui mutare sedes quaerebant, Ta.— To strive to gain, earn, win by effort, acquire: Conserva, quaere, parce, T.: Quaerit ac timet uti, H.: victum volgo, T.: confiteri sibi quaesito opus esse, that he must earn something.—To feel the want of, miss, lack: Siciliam in uberrimā Siciliae parte: ne ille saepe Persas et Indos quaesisset, L.: quaerit Boeotia Dircen, O.— To ask, desire, require, demand, need, call for: quid sibi hic vestitus quaerit? i. e. what do you mean by? T.: collis pauca munimenta quaerebat, S.: qui tumultus dictatoriam maiestatem quaesisset, made necessary, L.: nego esse quicquam, quod cuiusquam oratoris eloquentiam quaereret: quaeris ut suscipiam cogitationem, quidnam istis agendum putem.—Fig., to seek mentally, think over, meditate, aim at, plan, devise, find: consilium, T.: quonam modo maxime ulti sanguinem nostrum pereamus, S.: remedium: rationes eas, quae ex coniecturā pendent.— To seek to learn, make inquiry, ask, inquire, interrogate: item alio die Quaerebam, T.: quaerendo cognoveram: vide, quaere, circumspice!: quaesiturus, unum caelum esset an innumerabilia: Naturā fieret laudabile carmen, an arte, Quaesitum est, has been made a question, H.: cum ab iis saepius quaereret, made inquiries, Cs.: quaero abs te nunc, Hortensi, cum, etc.: quaesivit a medicis, quem a modum se haberet, N.: quaero de te, num, etc.: Cura tibi de quo quaerere nulla fuit, O.: in dominos quaeri de servis iniquom est, i. e. to examine under torture: quaerit ex solo ea, quae, etc., Cs.: habes, quod ex me quaesisti.— To examine, inquire into, make inquiry, investigate: coëgit consules circa fora proficisci ibique quaerere, L.: hunc abduce, vinci, quaere rem, T.: scrutatus sum quae potui et quaesivi omnia: rem illam: quorum de naturā Caesar cum quaereret, sic reperiebat, Cs.—Esp., of judicial investigation: de pecuniis repetundis: dum de patris morte quaereretur: ut veteribus legibus, tantum modo extra ordinem, quaereretur, the investigation should be made.—In parenthet. clauses, to inquire, consider: omnino, si quaeris, ludi apparatissimi: noli quaerere: ita mihi pulcher hic dies visus est, in short: si verum quaeritis, to speak the truth: si verum quaerimus.* * *quaerere, quaesivi, quaesitus Vsearch for, seek, strive for; obtain; ask, inquire, demand -
18 sotto tortura
-
19 erasan
iz. twist du/ad. [ -(r)i ]1. (B) ( esanarazi) to make (sb) say; poliziak tortura bidez ere ere ez izon ezer \erasan even under torture the police failed to make him talk2. ( lege) to proclaim, declare3. ( eragin)a. to affect; atritisak giltzadurei erasaten die arthritis affects jointsb. ( kalte eginez) to damage; mahasti horri asko \erasan\\\erasan diote harriek hailstones have caused great damage to the vineyardc. to impress, make an impression; ikara handi batek asko \erasan zidan niri a terrible fright gripped hold of me4. ( lege) to proclaim, declare5. Met.a. ( euri) to start raining; erasaten badu, elurra eginen du segururik if it does start raining, it will surely snow; euria \erasan behar dio it's going to rainb. gogorki \erasandu elurra the snow has started coming down hard6. to wear out, break one's back; zamak \erasan dio the load broke his back7. Kir. ( irabazi, garaitu) to beat, defeat8. Kristau. ( eraso 2) meza \erasan to help say Mass9.a. ( eraso 1) to attack, strike, beset, assault; bidean lapurrek \erasan zien eta biluzik utzi on the way thieves beset them and left them stripped nakedb. Med. to attack; gaitzek hesteak \erasan dizkio the disease has attacked his intestines -
20 допрос с пристрастием
Русско-английский юридический словарь > допрос с пристрастием
См. также в других словарях:
under torture — under heavy pressure, by force … English contemporary dictionary
Torture — Torture, according to the United Nations Convention Against Torture, is any act by which severe pain or suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted on a person for such purposes as obtaining from him, or a third person,… … Wikipedia
Torture in Bahrain — In 2005, the United Nations Committee Against Torture reported in a judgement that there is no systematic torture in Bahrain since it had started the implementation of reforms in 2001. [http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/(Symbol)/CAT.C.CR.34.BHR.En?… … Wikipedia
torture — I n. 1) to employ, resort to, use torture 2) to inflict torture on 3) to subject smb. to torture 4) to undergo torture 5) cruel; plain, sheer; sadistic; severe torture 6) water torture 7) torture to + int. (it was sheer torture to listen to her… … Combinatory dictionary
torture — [[t]tɔ͟ː(r)tʃə(r)[/t]] ♦♦♦ tortures, torturing, tortured 1) VERB If someone is tortured, another person deliberately causes them great pain over a period of time, in order to punish them or to make them reveal information. [be V ed] French police … English dictionary
torture */ — I UK [ˈtɔː(r)tʃə(r)] / US [ˈtɔrtʃər] noun [uncountable] 1) extreme physical pain caused by someone or something, especially as a punishment or as a way to make someone say something The confession was made under torture. 2) informal a mentally or … English dictionary
torture — tor|ture1 [ tɔrtʃər ] noun uncount * 1. ) extreme physical pain caused by someone or something, especially as a punishment or as a way to make someone say something: The confession was made under torture. 2. ) INFORMAL a mentally or physically… … Usage of the words and phrases in modern English
Torture and the United States — Torture in the United States include documented and alleged cases inside the United States and outside the border by government personnel. Note that such incidents are not necessarily the policy of or done with the approval of the United States… … Wikipedia
Torture murder — is a loosely defined term to describe the process used by murderers who kill their victims by slowly torturing them. Fact|date=February 2007 Legal positionOne of the criteria for a judgment of Murder in the first degree in the laws of the state… … Wikipedia
Torture Killer — Жанры дэт метал Годы 2002 наше время Страна … Википедия
Under the Dome — … Wikipedia